作者:暗锁の饭卡
“他们就像一群被关在笼子里的疯狗,在撕咬彼此之前,绝不会注意笼子外面的猎人。”
……
神圣莱塔尼亚帝国:第一百二十八章:与虎谋皮,焉有其利?
【五年间,在你看不见的地方,卡兹戴尔的土地上正发生着剧变。】
【萨卡兹王庭军,在莱塔尼亚悄无声息的资助下,经历了一场脱胎换骨的变革。】
【生锈的刀剑被替换为莱塔尼亚兵工厂淘汰下来的制式武器叁#丝 陵起亻尔陾si疤IV箘,破烂的皮甲换成了统一的军用护具。】
【来自莱塔尼亚的军官,以顾问的身份,将现代化的军事纪律和战术思想教授给了他们。】
【他们蛰伏在卡兹戴尔的边境,等待着你一声令下,将复仇的怒火喷向整个泰拉。】
【维多利亚并非毫无察觉。】
【五年前卡西米尔在红松林战役的惨败,已经让大公爵们意识到了制空权的重要性。】
【他们纷纷投入巨资,试图复制你的空中优势。】
【然而,技术上的鸿沟并非金钱可以轻易填平。】
【在哥伦比亚半遮半掩的技术援助下,他们勉强仿制出了一些性能落后的飞行器和小型无人机。】
【再加上哥伦比亚出售给他们的一条轰炸机生产线,依靠着维多利亚庞大的工业底蕴,勉强支撑着他们以低下的效率维持着一支聊胜于无的空军。】
【至于这支空军是否具备空战的能力,那就有待商榷了。】
【与此同时,哥伦比亚彻底改变了对策。】
【总统府的灯火彻夜不熄,面对你日益膨胀的军事力量,他们放弃了隔岸观火的姿态。】
【一方面,大量的军事援助物资和技术顾问被派往维多利亚和乌萨斯,试图武装你的潜在对手。】
【另一方面,哥伦比亚控制的国际舆论开始疯狂运作,报纸上充斥着对莱塔尼亚军事扩张和新霸权主义的指责,试图将你描绘成整个泰拉的公敌,但收效甚微。】
【在哥伦比亚的输血下,乌萨斯在北卡西米尔的军事力量得到了喘息和恢复。】
【年轻的皇帝费奥多尔没有浪费这个机会,他一边加强对新占领区的铁腕控制,一边利用哥伦比亚的技术秘密训练着属于自己的新式部队。】
【遥远的东方,炎帝国对莱塔尼亚的崛起保持着高度警惕。】
【他们的密探渗透进帝国境内,试图摸清这头西方巨兽的底细。】
【但古老的大炎依旧秉持着中庸之道,在局势彻底明朗之前,他们不愿轻易踏入西方这片泥潭。】
【就在这暗流涌动的时刻,一封来自崔林特尔梅的,以你个人名义发出的外交邀请函,被送到了乌萨斯皇帝费奥多尔的案头。】
【费奥多尔深知你的野心,经过数个日夜的权衡,他做出了一个让所有人都感到意外的决定——亲自前往崔林特尔梅,与你进行一场面对面的外交会晤。】
【当费奥多尔的皇家专列驶入崔林特尔梅车站时,你以最高规格的礼仪迎接了他。】
【从车站到皇宫,道路两旁站满了自发前来围观的市民,他们手中没有武器,只有鲜花和乐器,脸上洋溢着自信与骄傲。】
【费奥多尔透过车窗看着这一切,他看到了一个与死气沉沉的乌萨斯截然不同的世界,这让他心中五味杂陈。】
【欢迎晚宴上,你运用「语言的艺术」,将赞美之词发挥到了极致。】
【你称赞费奥多尔的年轻有为,赞美乌萨斯民族的坚韧不拔,巧妙地将乌萨斯过去的失败归咎于“旧时代的腐朽”,并暗示你与他同为“新时代的开创者”。】
【费奥多尔在你的言语中,感受到了前所未有的尊重,他紧绷的神经不自觉地放松了许多。】
【晚宴后的私密会晤中,气氛终于变得微妙起来。】
【你没有直接提出任何要求,而是将话题引向了维多利亚。】
【你像一个说书人,绘声绘色地描述着维多利亚公爵们的内斗与腐朽,将他们描绘成一群只顾争权夺利,早已被时代抛弃的寄生虫。】
【你“不经意”地提及,威灵顿公爵曾在一次私人酒会上,嘲笑乌萨斯的军队是“只会用人命堆砌胜利的蛮熊”。】
【你“惋惜”地叹道,高多汀公爵拒绝了一笔来自乌萨斯的矿石订单,理由是“不想让乌萨斯人的金币弄脏自己的口袋”】
【这些半真半假的故事,扎进了费奥多尔年轻而高傲的心。】
【他想起了乌萨斯在历次战争中付出的惨痛代价。】
【你敏锐地捕捉到了他眼神中的怒火,于是你抛出了最后的诱饵。】
【你暗示,当维多利亚这头病狮因内乱而瘫倒时,乌萨斯这头北境巨熊,完全有能力从它的身上攫取到利益——那些资源丰富、战略位置重要的北方领土。】
【费奥多尔的呼吸变得急促起来。】
【吞并维多利亚北方领土,这是几代乌萨斯皇帝都未曾实现的梦想。】
【这个诱惑太过巨大,足以让他忘记所有的警惕和疑虑,也有可能是你的言语发挥了作用。】
【费奥多尔明知道这是一场豪赌,但他心中的天平,已经开始不可逆转地倾斜。】
……
崔林特尔梅,外宾旅馆。
费奥多尔挥手斥退了所有侍从,独自一人站在窗前。
窗外是崔林特尔梅辉煌的夜景。
他回想着今天见到的一切。
整洁的街道,自信的民众,以及……莱西皇帝脸上那从容不迫的微笑。
那不是装出来的,那是一种发自内心的,对自身力量的绝对自信。
他想起了莱西在会晤中说的那些话,每一个字都勾起了他内心最深处的欲望和不甘。
维多利亚的北方领土……
那片乌萨斯镏(一)?〉齐仪(? 貳 《八丝 &丝?芭垂涎了几个世纪的土地。
“陛下。”
一个苍老的声音从门口传来,是他的首席顾问,博格丹诺夫伯爵。
这位老人是三朝元老,也是少数敢于对皇帝直言不讳的人。
“你也觉得,他是一个魔鬼,对吗?”费奥多尔没有回头。
“陛下,他是不是魔鬼并不重要。”博格丹诺夫缓缓走上前来,与皇帝并肩而立。
“重要的是,他手中的东西,是不是我们想要的。”
“我们想要,但我们付得起代价吗?”费奥多尔反问。
“与虎谋皮,焉有其利?”
“陛下,我们现在不就在与哥伦比亚人谋皮吗?”博格丹诺夫的语气很平静。
“哥伦比亚人给我们技术,是想让我们当抵挡莱塔尼亚的盾。”
“莱塔尼亚人给衣(零意齐俬吾9四九捌我们许诺,是想让我们当捅穿维多利亚的矛。”
“我们乌萨斯,什么时候沦落到只能给别人当武器了?”
这番话刺痛了费奥多尔。
他猛地转身,盯着老伯爵:“那你说,我们该怎么办?”
“拒绝他?然后眼睁睁看着他独自吞下整个维多利亚,再掉过头来对付我们?”
博格丹诺夫没有被皇帝的怒火吓到,他只是微微躬身:“陛下,盾牌会被消耗,但矛尖,至少能决定刺向哪里,以及……能刺多深。”
他抬起头,浑浊的眼睛里闪烁着精光:“莱西皇帝想要我们打头阵,很好,我们可以打。”
“但战争的走向,战利品的分配,就不是他一个人说了算了。”
“维多利亚的北方,必须是我们的。”
“至于他想得到的伦蒂尼姆……那就看他的矛头,够不够硬了。”
费奥多尔沉默了。
他明白了老臣的意思。
这是一场赌博,但乌萨斯别无选择。
与其被动地成为抵挡洪水的堤坝,不如主动成为洪水的一部分,去冲垮别人家的房子。
“给我准备明天的会谈资料。”费奥多尔重新转向窗外,声音恢复了冷静。
“我要知道,我们最多能从那头病狮身上,撕下多少肉来。”
夜色中,年轻皇帝的影子被灯火拉长。
……
神圣莱塔尼亚帝国:第一百二十九章:战前会议
【费奥多尔回国后,乌萨斯皇帝的雷霆手段震动了整个北方。】
【他以“维护边境稳定,防范恐怖主义渗透”为名,下达了一道密令,数十万乌萨斯军队悄无声息地向维多利亚边境集结。】
【军用列车彻夜不息,一场规模空前的军事演习在战争的阴云下展开。】
【维多利亚公爵议会的情报部门并非摆设,乌萨斯的反常调动很快便被察觉。】
【一封封措辞严厉的抗议信函雪片般飞向乌萨斯皇宫,质问费奥多尔的意图,然而,这些信件都石沉大海,乌萨斯方面以演习为内部事务为由,不予理会。】
【公爵们感到前所未有的愤怒与不安,但他们内部的猜忌和争斗,让他们空有力量却无法形成统一的意志,北方的压力,反而加剧了他们彼此间的指责。】
【哥伦比亚总统府,霍克顾问的脸色从未如此凝重。】
【莱西与费奥多尔在崔林特尔梅的会晤,以及随后乌萨斯在边境的异动,这两件事串联在一起,令他不寒而栗。】
【哥伦比亚试图建立的对莱塔尼亚包围网,正在被从内部瓦解。】
……
崔林特尔梅,帝国中央会议厅。
“陛下,五年计划已经超额完成。”经济部长梅克伦率先开口,他此刻很是亢奋。
“我们的国库虽然快要空了,但每一枚金币都变成了坦克、飞机和炮弹。”
“叙拉古和南卡西米尔的生产线也在满负荷运转,他们的‘贡献’让我们没有了后顾之忧。”
“现在,维多利亚内乱,乌萨斯陈兵北方,这是千载难逢的机会!”
“我们应该立刻宣战,在他们反应过来之前,一举拿下伦蒂尼姆!”
梅克伦的语气斩钉截铁,仿佛战争的胜利果实已经摆在了餐桌上。
他甚至有些俏皮地补充了一句:“战争是最好的投资,陛下,打烂一个旧世界,才能建设一个新市场嘛。”
“我同意梅克伦部长的看法。”一身戎装的军事部长泰勒上前一步,声音洪亮。
“装甲师的弟兄们已经等不及了!”
“全军士气高昂,新式武器已经完成全部列装和磨合,我们随时可以撕开他们的防线!”
情报部长格特鲁德没有他们那么激动,她只是递上了一份六〝翼起1"迩覇司?K~飼爸报告。
“陛下,维多利亚的防御体系已经对我们单向透明。”
“他们的公爵还在为谁来承担北方防线的军费吵得不可开交,威灵顿公爵甚至拒绝了他的部队进入其他公爵的领地协防。”
“他们就像一群被关在同一个笼子里的疯狗,在咬死彼此之前,绝不会注意笼子外面的猎人。”
“所以,我们还在等什么?”梅克伦摊开手,“等到他们分出胜负,然后团结起来对付我们吗?”
泣爾?氵〨l^ing咎妻〡?散寺“我反对。”
一个清冷的声音响起,打破了会议室里狂热的气氛。
所有人的目光都投向了财政部长莱尼娅伯爵。
她穿着一身剪裁得体的女士西装,金丝眼镜后的蓝色眼眸里,只有冷静和审慎。
“我反对立刻发动战争。”
她迎着众人或惊讶或不满的目光,直视着莱西。
“陛下,各位部长,我们都看到了帝国的强大,但我们不能忽视战争背后的巨大风险。”
她走到沙盘边,拿起代表莱塔尼亚军费开支的账目报告,轻轻放在沙盘上。
“为了这个五年计划,我们几乎抽干了帝国的每一滴血。”
“工厂三班倒,工人们拿着三倍的薪水,但他们的身体不是钢铁。”
上一篇:一人之下:请称呼我金色闪光
下一篇:超神:我穿越者身份快藏不住了